"印度劉德華"之說
近兩年,香港國際電影節選映沙魯克汗(Shah Rukh Khan)的寶萊塢電影,宣傳上總會加一句「印度劉德華」,向香港觀眾介紹這位寶萊塢的天皇。有人滴沽,橫睇豎睇,SRK的樣子都不像劉華,點解咁叫佢?想不到,這個在2003年,幾個百老匯電影討論區印片迷的戲語,會給電影節的寫手一用再用來宣傳印片。記得當時,WW說印度電影圈有「三更」:Salman Khan, Aamir Khan, Shah Rukh Khan。後來不知誰將SRK比作劉華,於是SRK就此在香港跟劉華拉上關係。由於百老匯討論區在2003年中出現洗版事件,現時已找不到出處。現在只找到自己在當年六月下旬一篇《阿育王》的影後感寫道,SRK「猶如印度版的劉德華」。
其實兩人頗相似,我指的不是面孔,而是兩人在各自電影圈的地位、又同是票房保證、角色多屬正義小生(早期的SRK除外)、臉上總帶有幾分傲氣、很受女影迷歡迎,而且星味濃郁,甚至有時候令你覺得其明星光芒太耀眼,連他們自己的演技也被掩蓋。
如果這兩大亞洲電影天皇有機會合作同場較勁,就不得了。不過最好要快啦,因為兩人都已經年過四十,我不想他們像羅拔迪尼路和阿爾伯仙奴,變成阿伯,才在《導火線》交鋒。
Labels: Shah Rukh Khan
3 Comments:
要香港人記印度名簡直比登天更難, 一句"印度劉華"就攪掂哂. 但SRK比劉華更自然更有自信, 我覺得佢比劉華仲勁. 至少SRK唔怕俾人知佢兒女成雙!
well, i don't think they are alike, SRK is much much much more better, and he deserves to be compared with someone better.
ya..cause SRK is my no.1 bollywood idol.. ya!! i ll support of him forever la!!
Post a Comment
<< Home