Tuesday, February 28, 2006

Water wins Best Film in Bangkok



Deepa Mehta 繼《火》之後,新作《水》更上一層樓,在曼谷國際電影節中拿下最佳電影!吐氣揚眉肯定係,但不知她的江東父老會否覺得光宗耀祖了。

這位女導演總愛捅自家的蜜蜂窩,前作《土》批判宗教令國家、人民分離,之後的《火》挑戰貞操、直闖女同性戀的禁地;這一次《水》也弄個滿城風雨,雖然找來了當紅小生約翰.阿伯拉罕,但也險些兒拍不成。現在拿了大獎,相信會增加在海外放映的機會。


希望今年香港國際電影節會播放吧。話時話,電影節對印度電影的選映從來馬虎,應放的不放,或索性一齣也不放。太豈有此理!其實,像曼尼拉南、配樂大師拉曼、女導演薇拉挪兒和Deepa Mehta等,都值得做專題導演。


Waters wins Best Film Award at the Bangkok Film Festival

Hindus Times Report

I wish John and Lisa were here

Monday, February 20, 2006

Ming Pao Report

明報 2006/2/20

印度音樂大師拉曼(A. R. Rahman)前晚在會展舉行一場《Live in Concert 2006》,吸引圈中藝人陳慧珊、夏韶聲、黃耀明、及張錦程前來捧場外,名人霍震寰與太太陳琪琪亦是座上客,不過兩人低調分開而坐。拉曼前晚準時開騷,打頭陣唱出《Fanna》,配合背後大銀幕3d 立體的星際太空短片,贏得全場掌聲。

陳慧珊透露最近寫了兩首新歌,今次睇騷也是為新碟找靈感。至於新碟何時推出?她說:「不會太急。好開心做到真正有意義的事新碟或會找夏韶聲監製,不過下月我會先拍劇,之後再投入新碟製作。」

Translation: Indian Music Master, A. R. Rahman held his "Live in Concert 2006" in Hong Kong Conference & Convention Centre. Celebrities, namely Chen Hui Shan, Flora; Danny Summer, Anthony Wong... joined the crowd. Mr. Rahman started his concert with his song, "Fanna", with a 3-D Space Odynessy Short Film showed on the background.

Flora Chen said that she hoped to get some inspiration from this concert in order to input more new ideas in her next album. She said Danny Summer would be the producer of the new album.

Sunday, February 19, 2006

The Day after Rahman's concert

Yesterday, A. R. Rahman held his concert in Hong Kong. Today, fans of arrahman quoted this blog in their news group. And suddenly we got lots of hit today.

Hey, is there anybody participated in yesterday's concert? Please share your experience here. Thank you.

For the practise of Hong Kong Entertainment page, the latest report should be wait until Monday. I hope to update you the news once if there is any report about the concert.

Saturday, February 18, 2006

A. R. Rahman Hong Kong reports

S.C.M.P. 18/2/2006

Indian star A.R. Rahman chose to pray quietly at the Mosque Street mosque and enjoyed a curry lunch as the city's Muslims took to the streets over the publication of cartoons of the Prophet Mohammed in Europe. He said he shunned politics.

My theory of life is love and music, said Rahman, in town a day early to catch Friday prayers and to prepare for his first Hong Kong concert tonight at the Convention and Exhibition Centre, where the most expensive ticket costs $3,880.

I feel blessed that I'm able to play music. I hate politics. Politicians divide the world, while musicians unite it, he said.

Born Allah Rakha Rahman in 1966 in India, he is considered one of the world's finest composers and has written scores for more than 50 Bollywood films. He began playing music at an early age and earned a scholarship to study western classical music at Oxford University.

His first movie album, Roja, was listed in Time magazine's top 10 movie soundtracks of all time. He is best known for combining technology and classical Indian musical instruments, and has sold 100 million records worldwide.

Rahman, who has cut his signature long hair since a trip to Mecca last month, has been to Hong Kong before and enjoys the shopping. He was eager to see who would turn up at tonight's concert. I'm quite anxious to see the audience, whether there will be southern or northern Indians or Chinese.

Tonight's show has been labelled the city's first three-D concert. A 60-square-metre LED screen will project three-dimensional images. Glasses will be distributed to the audience to view the special effects. Tonight's three-and-a-half-hour show cost US$1 million to produce.

Rahman, who wrote music for Andrew Lloyd Webber's hit Bombay Dreams, has been working on the West End version of Lord of the Rings. He composed the score for Chinese movie Warriors of Heaven and Earth and said he was looking forward to working with more Chinese filmmakers.

I'm a big fan of Chinese films, such as Raise the Red Lantern and Crouching Tiger, Hidden Dragon, he said. If there was an opportunity I would jump on it and say yes.

蘋果日報 《印 度 音 樂 大 師 靚 聲 響 徹 會 展》 18/2/2006

印 度 著 名 歌 手 拉 曼 〈 A R Rahman 〉 前 日 抵 港 , 昨 日 隨 即 在 紅 磡 一 酒 店 舉 行 記 者 會 , 宣 傳 他 今 日 在 灣 仔 會 展 新 翼 舉 行 的 演 唱 會 。

身 為 虔 誠 回 教 徒 的 拉 曼 , 在 記 者 會 前 先 往 中 環 一 回 教 寺 參 拜 , 會 展 方 面 亦 安 排 了 一 房 間 方 便 他 禱 告 。

拉曼 表 示 雖 然 首 次 在 港 開 演 唱 會 , 但 曾 多 次 訪 港 購 物 , 他 以 英 語 說 : 「 我 經 常 來 香 港購 物 , 最 鍾 意 去 尖 沙 嘴 。 」 他 又 表 示 曾 幫 台 灣 歌 手 蔡 依 林 造 音 樂 , 而 他 先 後 推 出 過五 十 多 張 唱 片 , 其 中 一 張 名 為 《 World Wide 》 的 大 碟 , 全 球 賣 出 一 千 萬 張 。

Wednesday, February 15, 2006

Hong Kong Media reported A.R. Rahman

South China Morning Post, Hong Kong, 15/2/2006

He has sold more than 100 million records and is a household name in India. And Unus Alladin says it's only a matter of time before the rest of the world catches on to the musical genius of A.R. Rahman

MOST MOTORISTS trapped in Toronto's rush-hour traffic were snarling. But for Indian composer A.R. Rahman, gridlock offered a welcome respite from his punishing schedule.

Emerging from a gruelling six-hour rehearsal for his latest project - a stage musical of The Lord of the Rings that opens next month in the Canadian city - he must, nevertheless, fit a telephone interview into the time it takes for the traffic jam to be freed up.

Often described as the greatest Indian composer of his generation, Rahman has dominated contemporary music in the country for more than a decade. He has written hit tunes and film scores for more than 50 Bollywood movies and sold more than 100 million albums.

His 1997 album, Vande Matram, released to mark 50 years of Indian independence, helped rekindle a patriotic fervour not seen in years. Similar passions could be ignited among Indian fans when Rahman and his entourage make their Hong Kong debut on Saturday.

Due to budget constraints, the show won't feature the 3D special effects seen on previous tours, but the 39-year-old promises an evening to remember. "We'll have the band, dancing and live performances, plus a surprise or two," he says.

He first visited Hong Kong during the 1990s, but spent that trip shopping for musical instruments and gadgets. "This will be my first time performing in Hong Kong, and I'm really excited," he says. "There's a big Indian community in Hong Kong, with a lot of Punjabis and other minority groups, so it's going to be fun."

During the three-hour-plus concert, Rahman will share the stage with a glittering cast, including classical Indian singers Alka Yagnik and Hariharan, pop star Shankar Mahadevan and rapper BlaaZe. But there's no doubt the Chennai-born composer is the star of the show.

Rahman's admirers extend well beyond South Asia. Andrew Lloyd Webber tapped his talents for the 2002 musical Bombay Dreams; he has collaborated with Jean Michel Jarre; and three years ago, Sony Pictures brought him in to write the score for mainland director He Ping's costume epic, Warriors of Heaven and Earth.

"All the initial meetings for the film were held at the Sony office in Hong Kong," says Rahman. "I also composed most of my work there."

Although the music for Warriors presented a different challenge from the demands of Bollywood, he says he enjoyed the experience. "It was the first time I had done work for a Chinese audience. It was a great opportunity. I like to do different things. It makes you feel that you have grown inside, experiencing different traditions and cultures."

The Lord of the Rings stage extravaganza, with music by Rahman and Finnish folk group V酺ttin? is a project that offers similar stimulation. Rahman won't reveal whether the music will retain the ambitious scale and dark overtones of the Peter Jackson productions, but says "it will be an extension of the original music [by composer Howard Shore]. You try to improve the work of other people. You're always improvising and improving."

The show is expected to open in London next year.

Rahman was born into a middle-class Hindu family that fell on hard times after his father, musical arranger K. Sekhar, died when he was nine. He inherited his father's musical talents. The young Rahman, who began learning the piano from the age of four, was helping to support his family by the time he was 11 as a touring keyboardist.

His experience with troupes led by such Indian musical luminaries as composer Ilayaraja and tabla maestro Zakir Hussain led to a scholarship to Trinity College, Oxford, where he earned a degree in western classical music. He established a successful career after returning to India, writing jingles and theme songs for TV shows.

The turning point came in 1991, when Tamil director Mani Ratnam invited him to score his film Roja (Rose). Both movie and soundtrack became mega-hits - Time magazine listed it as one of the top 10 movie soundtracks of all time - and made Rahman a household name. He has been on a roll since, contributing hit tunes to popular Indian movies, including Kadhalan, Rangeela, Minsaara Kanavu, Dil Se, Taal and, recently, Rang de Basanti.

His family converted to Islam in 1989, when his sister recovered from a severe illness after receiving the blessings of a Sufi mystic. As a result, he changed his name from the Hindu A.S. Dileep Kumar to Allah Rakha Rahman.

"Sufi is very closely associated to both music and spirituality. They complement each other," says Rahman, who draws inspiration from his religion.

"Life is full of surprises and you never know what will come next. I keep myself open to all possibilities," says Rahman, who enjoys Peter Gabriel as much as Bach. That eclectic style is reflected in musical partnerships that span the traditional - with carnatic violinist Kunnakudi Vaidyanathan, for example - to rock, with guitarist Dominic Miller.

Rahman is ready to work with any artist who appreciates his music. "Music is a kind of language that can transcend boundaries," he says. "There is so much hatred in the world from different communities, different countries and different continents. This [music] is the language that can be a healing language."

Cai Jindong, the director of orchestral studies at Stanford University in California, compliments Rahman for drawing from other cultures while remaining rooted in Indian tradition. "This makes the music very fresh, very compelling, especially to young people."

Having ruled the musical scene in Bollywood during the 90s, could Hollywood beckon? The US film industry is a "different syndrome", Rahman says. "But whether it's Hollywood or it's in India, there needs to be people who understand my style of music and who want to work with me."

The financial rewards in the US will certainly be greater. "But that's not really my goal. I don't want to be involved in any movie without passion," he says.

The huge record sales in his native India haven't made him as wealthy as some might imagine. "It's good that I have sold millions because my music has reached so many people," Rahman says. "But in India, the artist just gets a particular sum of money. It works in a different way from the west where artists get royalties."

Still, Hollywood may come knocking sooner than he thinks. Already his Bombay Theme was used in the recent Nicolas Cage movie Lord of War. Another of his songs will feature in Spike Lee's latest feature, Inside Man.

Moulin Rouge director Baz Luhrmann has also shown interest in his work and raised the possibility of collaboration.

Rahman often uses western instruments on his Hindustani and classical carnatic compositions, but he dislikes labelling his music. There is no definition, and music is "a journey that one has to take in life", he says.

"The influences, the dos and don'ts and likes and dislikes and a person's inner self - all of that forms part of the art. That makes the person an individual," he says. "It's not my mission to become famous. It may well happen, but I am not looking for that kind of thing. I already love what I am doing and I am happy with that."

A.R. Rahman Live in Concert, Sat, 7.30pm, Convention and Exhibition Centre, Wan Chai, $380-$3,880 HK Ticketing and Tom Lee. Inquiries: 3128 8288

Bollywood maestro - see Gigs tomorrow

Sunday, February 12, 2006

Alice Patten in Rang De Basanti


Alice Patten

最後一任港督彭定康的幼女彭雅思,接拍的首部電影是印度電影 Rang De Basanti ,夥拍印度大明星Aamir Khan。電影上月在全球上映,單單在北美和英國就有七十和四十間戲院放映。當然,在香港,放映的數目又是零蛋,看來又要到重慶買碟才能看其處子演出。

還是節錄影片上映時的訪問,讓以漢字為主要閱讀媒介的人看看:

問:為何一名劍橋畢業生會與印度寶萊塢的天皇巨星演對手戲?
答:我看過劇本後很喜歡,因為這是一個現代的故事,而且女主角的角色寫得很有深度,於是我就飛到孟買跟Aamir Khan 等一眾員試鏡。當我回到英國後,就獲得通知入選了。

問:令尊,彭定康勳爵,有何想法?
答:呀,他戥我很高興。就像其他演員的父母一樣,很高興子女有工開。

問:你事前知道男主角在印度影圈的巨星地位嗎?
答:我知道他很有名氣,也看過他在Lagaan裡的演出,但也是來到印度才知道他的天皇級聲勢。他是一個可愛的男人、風趣、平易近人、真誠而又勤奮。

問:聽說你為了演好角色而學印地語喎
答:對呀。片中的對白有七成五為印地語。我在大學唸過現代語言學,而幸好印地語不是太難學。我希望印度的觀眾會明白我的印地語吧。
(據聞,彭雅思花了兩個月時間就學會印地語)

問:傳統上,作為寶萊塢電影的女主角,會有一些 "spot boy" 被按排來待候她,你也有嗎?
答:他們也給我安排了一個,感覺怪怪的。他會幫你做諸如替你拿鏡子、為你開傘子等事情。這顯示你在片中的地位。我想他們人人都以為我傻,因為我每天都會說「多謝」和「唔該」十九幾次。

問:你會再拍一部寶萊塢電影嗎?
答:暫時不會。


Alice Patten in Rang De Basanti

Friday, February 10, 2006

Amendments

為這個網誌作了幾項修訂,因為擺了好幾個烏籠:

第一,把「寶來塢在香港」改正為「寶萊塢在香港」,連寶萊塢都寫錯,真大頭蝦!

第二,把留言部份開放給所有人。

第三,留言須輸入字詞認證,以防被廣告商「炸」。

第四,更改了登文時間的顯示方式,方便知道是什麼日子什麼時間貼文/回應。

Wednesday, February 08, 2006

Choker Bali


Aishwarya Rai 飾演上世紀初的年輕、貌美、會說英語的寡婦。

這類拿去影展參展的電影,例必涉及不倫之戀、傳統壓抑、控訴女性的慾念得不到正當的對待。主題有些似張藝謀早期的作品。其實,是不是一定要這樣「東方主義」,才能獲得外國影展的青睞呢?

我寧願看那些談談情、跳跳舞,老老套套的歌舞片啦。

片長120分鐘;中、英、日、法、西、德、荷、葡及阿拉伯語字幕;Ritupano Ghosh執導;Aishwarya Rai, Rrosenjit Chatterjee, Raima Sen, Tota Raychaudhuri主演

Saturday, February 04, 2006

SRK: Remake more Bollywood classics

「印度劉德華」Shah Rukh Khan表示,印度的電影人應向荷理活學習,多些重拍印地語電影經典。「在荷理活,業界重拍經典電影而公眾亦欣賞這種做法。他們不像印度人般對重拍經典電影充滿成見。」

(SRK將會在一岣翻拍1978年電影"Don"中演出。該齣戲是指一名貌似黑幫大佬的男子,在該黑幫頭子被殺後秘密地偷用其身份,取代其地位,事後被幫眾察覺而引發高潮迭起。)

Wednesday, February 01, 2006

The Last Dance


Vanaprastham (aka The Last Dance)是南印度99年的作品。

調子悲涼,講述印度大佬倌的愁苦一生。他是貴族與賤民母親的兒子,因此自小不得父親接受,要到戲棚學戲。長大後,憑一身功架成為當紅大佬倌,但婚姻生活並不美滿。

當他四處跑碼頭,因為在戲中扮演一名神祇的出色表現,跟一位上等種姓的大家閏秀戲迷熟落起來。可是,那女子只是迷戀他所扮演的角色,並不是真的喜歡他。二人雖育有一子,但因自己種姓等級低微,而不能跟自己的兒子相認。

男主角就是在這種有父親等如沒有父親,有兒子卻難盡父親責任的愁苦中鬱鬱而終。

飾演男主角的Mohanlal絕對是南印度的黃秋生,這次雖不用如前作《影壇政壇兩冤家》中,由後生演至中年,但片中大部份時間都要作傳統戲劇打扮,臉上塗上臉譜,只能靠兩眼和造手演戲,難度甚高,但也再一次證明他是演技派。

A. R. Rahman Live in HK

印度寶來塢電影配樂大師 A. R. Rahman,將於今年2月18日來港演出。此君的音樂造藝極高,大概在當今世上只有日本的久石讓和法國的艾力沙華可與之比美。他的力量不止於寶來塢,就算是南印度的電影大師﹣﹣曼尼拉南,亦愛起用他,例子有Iruvar, Dil Se等等。

2月18日在香港會展3號館演出,門票由380元至3880元(VIP)不等。